Spanisch-Deutsch-Spanisch / Spanisch-Englisch-Spanisch /Englisch-Deutsch-Englisch:
-
Beglaubigte Übersetzungen
Die Beglaubigung einer Übersetzung - meist behördlicher und juristischer
Dokumente - durch den ermächtigten Übersetzer bescheinigt
Vollständig- und Richtigkeit der Übersetzung.
Spanisch-Deutsch-Spanisch / Englisch-Deutsch-Englisch
-
Fachübersetzungen
Fachgebiete:
- Recht: z.Bsp. Vertragsunterlagen, Verfahren und Klageschriften
- Internationale Entwicklungszusammenarbeit
- Poltik und EU-Angelegenheiten
- Wirtschaft und Handel
Redaktionelle Projekte
- z.Bsp.: literarische Übersetzungen,
- Veröffentlichungen, Broschüren, Dokumentationen
- Werbung
- Wortspielkreationen etc.
Web-Site-Übersetzungen
Optimieren Sie Ihren Internet-Auftritt auf dem internationalen Markt
durch eine fachgerechte Web-Site-Übersetzung!
Fachgerechte Korrekturlesungen jeder Übersetzung durch einen zweiten Experten und
die vertrauliche Behandlung Ihrer Daten sind für uns selbstverständlich.
Senden Sie uns gerne Ihren Text per Mail.
Sie erhalten zeitnah ein individuelles
Angebot unter Angabe der benötigten Bearbeitungszeit.
Gegen 30% Aufschlag können Sie gerne auch den Express-Service buchen.